domingo, 19 de junio de 2016

Encuentro 88

He repetido sin darme cuenta el número de la salida dos veces, por lo tanto esta vez está el que corresponde. Hoy con este tema: Los maravillosos cuentos de hadas y sus “muchas” versiones….
Los cuentos clásicos tienen sus raíces en la tradición oral, nacen de un conflicto, ¿qué hecho literario no nace de un conflicto? fueron transmitidos de generación en generación primero en forma oral, luego fueron recopilados y posteriormente circularon en distintos formatos además del libro, películas, dibujos animados y representados en obras teatrales. Su fuerte presencia a través de tiempo se remite a varias razones. Una de las más difundidas en la formación de mediadores ha sido la de Bruno Bettelheim quien aseguraba que éstas, en un sentido mucho más profundo que cualquier otro material de lectura, empiezan, precisamente, allí donde se encuentra el niño, en su ser psicológico y emocional. Hablan de los fuertes impulsos internos de un modo que el niño puede comprender inconscientemente, y sin quitar importancia a las graves luchas internas que comporta el crecimiento, ofrecen ejemplos de soluciones, temporales y permanentes, a las dificultades apremiantes: el miedo, el dolor, el abandono, lo maravilloso. Tienen el secreto encanto de la irrealidad necesaria donde depositar las aspiraciones más profundas, que construyen una identidad narrativa. Porque una de sus fortalezas ha sido constituir la identidad narrativa de toda una época con su ideología dominante y sus patrones morales, distintos a los actuales.
Cumplieron la función que Burkert destaca del cuento:
el cuento es con frecuencia la primera y fundamental verbalización de una realidad compleja, la principal manera de hablar sobre problemas que presentan aspectos diversos, del mismo modo que contar un cuento fue considerada una forma  bastante elemental de la comunicación” ( 2014 :34) Zipes, J. El irresistible cuento de hadas, Buenos Aires, FCE
Si a la cita le agregamos el argumento con el que iniciamos este intercambio, podemos asegurar que además de verbalizar un problema, la linealidad de la narración ha preservado en forma muy clara tres aspectos: el misterio: no se sabe dónde sucede, ni cuándo, la contundencia de un problema y la coexistencia de dos variables necesarias para vivir: desear con esperanza algo y un final feliz. Esto se cumple con la asistencia de la magia o del milagro. ¿Y por qué no creer que la vida sea un poco así?  Andersen se animó a romper algunos supuestos pero no del todo. Sugiero leer el libro de Jack Zipes para quien quiere desea conocer el tema. O revisar si lo encuentran los libros fundantes de Darío Guevara, Bruno Bettelheim, Christa Meves. Entre muchos
Y para comprender mejor que es hacer una versión, en este caso como una parodia y  humor , leer Cuentos en verso para niños perversos de Roald Dahl, Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 2008. Colección: Especiales Álbum.
Este fragmento es elocuente:
“¡Si ya nos la sabemos de memoria!”,
dirán. Y, sin embargo, de esta historiatienen una versión falsificada,rosada, tonta, cursi, azucarada,que alguien con la cabeza un poco ranciaconsideró mejor para la infancia…”

Cada versión es una nueva escritura de aquél que tomamos de referencia, por lo tanto una “traición" consentida a los orígenes. Lo que sí debe tener intacta una versión es el conflicto que desencadena la historia y los personajes con sus rasgos conceptuales. El resto admite permisos para eso es una versión. Cambiar lo medular lo daña.

Lecturas para compartir: Hoy tres libros originales con tres temas perturbadores: la fe (como sustento de la existencia), las diferencias (en este caso el autismo), y la enfermedad (el trasplante de órganos). Sin franja etaria, aunque parecen en los dos primeros casos destinados a los más chicos y el tercero para adolescentes.  
Cabe agregar que los he reunido para no ser reiterativa siempre del mismo esquema además de destacar que los puse en la categoría de perturbadores por los temas, son límtes, radicales. Ahí la literatura puede convertirse en la “piel de asno”. Creo que ninguno cae en este riesgo.

Yo Creo. David Machado / Alex Gozblau. 2015. Buenos Aires. loqueleo. Santillana. ( dice contratapa)
Un niño elige transitar la vida con una inquebrantable fe en la imaginación y la fantasía. Sensible, poética y lúdica, la pluma de Machado invita a olvidar por un momento que hay sitios donde los árboles no se desperezan y el viento no arrastra susurros ocultos. Elegí este enunciados: yo creo que mi voz solo dejará de oírse mucho tiempo después de que yo muera”
El día de Manuel, María José Ferrada, 2014.Buenos Aires, loqueleo, Santillana.( dice en contratapa)
Todos los niños son distintos. En el caso de Manuel, hay una pequeña cosa que lo diferencia del resto: su mundo lo construye en base a líneas que va descubriendo a su alrededor. Él es como cualquier otro niño: especial en sus gustos y hábitos. Manuel tiene autismo. El día de Manuel es el primer título de Libros para Crecer, colección destinada a comprender el mundo de los niños con necesidades educativas especiales. Este título aborda específicamente el síndrome de espectro autista.
Agrego: todos los libros son para crecer, el título no es un rasgo de distinción de esta colección con respecto a otras, la lectura en sí misma es para crecer.
Ochocientos siete, Alejandra Araya. 2016. Córdoba. Comunicarte. ( dice,  la contratapa)
Hay un desafío mayor que luchar contra una larga enfermedad? ¿Y si el enfermo es un chico de 20 años que estudia, juega al fútbol y ama el rock? ¿Y si la salud depende de la donación de un órgano? (…)¿Qué significa Ochocientos siete? ¿Es un número de la suerte o la representación simbólica del “viaje del héroe”?
será hasta la próxima salida.


3 comentarios:

  1. No me siento autorizada a discutir a Bettelheim, recuerdo la época en que no debíamos trabajar con cuentos de hadas en la escuela porque quién sabe qué podría ocurrir en la cabecita de los niños. Pero sí me cabe la pregunta, Freud es europeo, Bettelheim también, ¿qué lugar queda para las tradiciones latinoamericanas de los pueblos originarios tan distintas de los cuentos tradicionales europeos? Creyendo que la literatura debe simplemente circular, sin tantos aspavientos, se me hace sospechosa la literatura que se reviste como necesaria para superar nuestros problemas inconscientes. Sí es cierto, tampoco me gusta Freud, disiento con él. Quizás por eso, leo y doy de leer simplemente lo que más me gusta. Sin tanta vuelta

    ResponderEliminar
  2. te cuento Rosario que se circunscribe a los cuentos de hadas y tradicionales. Hay una producción en América pos colonización... pero eso es "otro capítulo" que no han circulado por varias razones. estos constituyen la lo heredado y dominante , luego habrá que indagar esos otros. Bettelheim ha dado una explicación, por lo breve del blog, escribí una interpretación que está considerada por Zipes. y sí, el lector siempre tiene sus buenas razones para decidir qué hace y ya!

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar